Hạnh phúc đôi khi ở rất gần mà bạn vô tình không nhận ra. Như những cảnh đẹp bên đường mà bạn quên không trông thấy chỉ vì mãi nhìn về đích. Hạnh phúc không nằm ở đích đến mà trải dài trong cả cuộc hành trình. Hãy là người lữ hành cần mẫn nhặt nhạnh từng viên sỏi hạnh phúc bé nhỏ cất vào túi, và cũng đừng quên sẻ chia những "viên sỏi" ấy với người khác. Khi sẻ chia bạn sẽ lại càng có nhiều hơn và cuối cùng khi kết thúc cuộc hành trình, bạn đã có một "túi" thật đầy hạnh phúc
Hán Việt: Tình nhân nhãn lý xuất Tây Thi (情人眼里出西施 - cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1) Dịch nghĩa : trong mắt kẻ si tình, người tình luôn đẹp nhất. Chú thích: Tây Thi (chữ Hán: 西施 - sai1 si1 ), còn gọi là Tây Tử (西子), là một đại mỹ nhân trứ danh thời kì Xuân Thu, đứng đầu trong Tứ đại mỹ nhân của lịch sử Trung Quốc. Tương truyền, Tây Thi có nhan sắc làm cá phải ngừng bơi mà lặn xuống đáy nước, gọi là Trầm ngư (沉魚).
Nhận xét
Đăng nhận xét