Nếu một ngày bạn cảm thấy muốn khóc…hãy gọi tôi. Tôi không hứa sẽ làm cho ban cười nhưng tôi hứa sẽ khóc cùng bạn! Nếu một ngày bạn muốn chạy trốn tất cả… hãy gọi tôi. Tôi sẽ không yêu cầu bạn dừng lại, nhưng tôi sẽ chạy cùng bạn! Nếu một ngày bạn không muốn nghe ai nói nữa… hãy gọi tôi. Tôi sẽ đến bên bạn và chỉ im lặng. Nếu một ngày bạn gọi tôi mà không thấy tôi trả lời, hãy đến bên tôi... vì lúc đó tôi rất cần đến bạn...
Hán Việt: Tình nhân nhãn lý xuất Tây Thi (情人眼里出西施 - cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1) Dịch nghĩa : trong mắt kẻ si tình, người tình luôn đẹp nhất. Chú thích: Tây Thi (chữ Hán: 西施 - sai1 si1 ), còn gọi là Tây Tử (西子), là một đại mỹ nhân trứ danh thời kì Xuân Thu, đứng đầu trong Tứ đại mỹ nhân của lịch sử Trung Quốc. Tương truyền, Tây Thi có nhan sắc làm cá phải ngừng bơi mà lặn xuống đáy nước, gọi là Trầm ngư (沉魚).
Nhận xét
Đăng nhận xét