Khi còn bé, nghĩ biết đi là thành công. 18 tuổi mới thấy, biết đi xe máy mới là thành công. Khi còn là học sinh, cứ nghĩ vào Đại học làm sinh viên là thành công, bây giờ mới thấy ra trường được mới là thành công. Khi chưa yêu, cứ nghĩ yêu là sẽ hạnh phúc, yêu rồi mới thấy, hạnh phúc phải là yêu người mình yêu. Khi nghèo, cứ nghĩ chỉ cần có tiền là có tất, có tiền rồi mới hay tiền không là tất cả. Khi còn sống, cứ nghĩ chết là hết, chết rồi mới thấy… ừ… hết thật…! Hãy làm cho ngày hôm nay tốt đẹp hơn! Have a nice day!
Hán Việt: Tình nhân nhãn lý xuất Tây Thi (情人眼里出西施 - cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1) Dịch nghĩa : trong mắt kẻ si tình, người tình luôn đẹp nhất. Chú thích: Tây Thi (chữ Hán: 西施 - sai1 si1 ), còn gọi là Tây Tử (西子), là một đại mỹ nhân trứ danh thời kì Xuân Thu, đứng đầu trong Tứ đại mỹ nhân của lịch sử Trung Quốc. Tương truyền, Tây Thi có nhan sắc làm cá phải ngừng bơi mà lặn xuống đáy nước, gọi là Trầm ngư (沉魚).
Nhận xét
Đăng nhận xét