Chuyển đến nội dung chính

Tổng hợp thành ngữ trong phim Hán Sở kiêu hùng

Hán Sở kiêu hùng là một bộ phim truyền hình Hồng Kông dựa trên các sự kiện trong Chiến tranh Hán – Sở có liên quan tới sự sụp đổ của Nhà Tần và thành lập Nhà Hán trong lịch sử Trung Quốc. Phim được phát sóng lần đầu tiên vào năm 2004 trên TVB Jade tại Hồng Kông

Đầu mỗi tập phim là một cảnh phụ cung cấp lời giải thích cho điển tích chính trong tập phim đó, nhiều điển tích trong số đó đã được lưu danh trong sử sách hoặc đã trở thành thành ngữ thường được sử dụng trong xã hội Trung Quốc hiện đại.

# Tựa đề Việt Tựa gốc Người dẫn
1 Nổi dậy 揭竿起義 Tưởng Chí Quang
2 Giếng phố 市井之徒 Ngô Mỹ Hành
3 Trảm bạch xà khởi nghĩa 斬白蛇起義 La Lạc Lâm
4 Đánh giá về Tần Thủy Hoàng 秦始皇功過 Trịnh Tử Thành
5 Nhị Thế Tổ 二世祖 Lâm Vỹ Thần
6 Ngô mỹ nhân 虞美人 Liêu Bích Nhi
7 Khổ hạ chi nhục 胯下之辱 Tưởng Chí Quang
8 Lịch Dị Cơ 酈食其 La Lạc Lâm
9 Kế sách của Trương Lương 張良計 Lâm Vỹ Thần
10 Sở Hoài Vương 楚懷王 Trịnh Tử Thành
11 A subject's title 卿子冠軍 Ngô Mỹ Hành
12 Đập niêu đắm thuyền 破釜沉舟 Trịnh Thiếu Thu
13 Chỉ nai nói ngựa 指鹿爲馬 Lỗ Chấn Thuận
14 Hiến pháp tam chương 約法三章 Tưởng Chí Quang
15 Hồng Môn yến 鴻門夜宴 Ngải Uy
16 Vượn đội mão người 沐猴而冠 Lê Diệu Tường
17 Bỏ cũ, tạo mới 推陳出新 Mạch Gia Luân
18 Tiêu Hà đuổi theo Hàn Tín dưới trăng 蕭何月下追韓信 Thiệu Phó Dũng
19 Ngoài sửa đường núi, trong đi Trần Thương 明修棧道 暗渡陳倉 Trịnh Thiếu Thu
20 Kế phản gián 反間計 Lỗ Chấn Thuận
21 Hàn Tín dẫn binh, càng nhiều càng tốt 韓信點兵 多多益善 Lâm Vỹ Thần
22 Trận chiến sông Tuy Thủy 睢水之戰 Ngải Uy
23 Áo gấm dạ hành 錦衣夜行 Lê Diệu Tường
24 Phương pháp tử hình thởi cổ đại 古代極刑 Liêu Bích Nhi
25 Giả Tề Vương 假齊王 Thiệu Phó Dũng
26 Phân ngã bôi canh 分我杯羹 Ngô Mỹ Hành
27 Một đường Hồng Câu 出爾反爾 Trịnh Tử Thành
28 Xuất nhĩ phản nhĩ 鴻溝 La Lạc Lâm
29 Tứ diện Sở ca 四面楚歌 Mạch Gia Luân
30 Không còn mặt mũi gặp phụ lão Giang Đông 無面目見江東父老 Trịnh Thiếu Thu

 

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Tình nhân trong mắt hóa Tây Thi

Hán Việt:  Tình nhân nhãn lý xuất Tây Thi (情人眼里出西施 - cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1) Dịch nghĩa : trong mắt kẻ si tình, người tình luôn đẹp nhất. Chú thích: Tây Thi (chữ Hán: 西施 - sai1 si1 ), còn gọi là Tây Tử (西子), là một đại mỹ nhân trứ danh thời kì Xuân Thu, đứng đầu trong Tứ đại mỹ nhân của lịch sử Trung Quốc. Tương truyền, Tây Thi có nhan sắc làm cá phải ngừng bơi mà lặn xuống đáy nước, gọi là Trầm ngư (沉魚).  

Thiên nhược hữu tình - Nếu trời xanh có tình

Tháng tám, năm Thanh Long nguyên niên đời Ngụy Minh Đế, vua hạ chiếu sai các quan trong cung dùng xe về phía tây, đem tượng tiên nhân cầm mâm vàng hứng sương của Hán Vũ Đế, về đặt trước cung điện, các cung quan làm gãy mâm, khi xe chuẩn bị kéo đi, tượng tiên nhân bỗng nhiên ngậm ngùi nhỏ lệ. Cháu trong hoàng tộc nhà Đường là Lý Trường Cát bèn làm bài thơ về pho tượng tiên nhân bằng đồng rời cung Hán. Hán Vũ Đế là vị vua hùng tài đại lược, có công trùng hưng Hán thất, đưa Trung Quốc đến buổi hoàng kim. Thuở sinh tiền, do ngạo khí kiêu hùng của bậc đế vương, muốn mình sánh ngang cùng trời đất nên Hán Vũ Đế cho dựng một tượng tiên nhân bằng đồng, hai tay bưng một mâm vàng hứng sương khuya từ mặt trăng rơi xuống để luyện thuốc trường sinh bất lão. Khi Vũ đế qua đời, người ta vẫn hằng đêm nghe tiếng ngựa hý ở nấm mộ của ông ở Mậu Lăng, sáng ra không còn dấu vết. Đến năm Thanh Long thứ nhất (233), Nguỵ Minh Đế Tào Toàn (người kế nghiệp Tào Phi) hạ chiếu cho người kéo tượng đồng...

Thiên kim nan mãi bất hồi đầu

Phiên âm: 千金难买一回头 Dịch nghĩa:  Ngàn vàng không mua được một lần quay đầu sám hối. Lời bình: "có nghĩa là thời khắc qua rồi không lấy lại được,do đó nên biết quý trọng những gì trước mắt, không chỉ những gì trước mắt mà còn những người trước mắt, nếu không khi mất đi có hối cũng muộn rồi.". Một chút lạc đề về phim TVB Mình biết câu này khi xem phim Phong thần bảng của TVB (Đát Kỷ - Trụ Vương). Đây là đoạn sơ lược về câu nói trong phim: Nước mắt của nam nhi chỉ rơi khi họ cảm thấy xứng đáng! Tình mẫu tử là thiêng liêng và vô cùng cao quý. Cho dù con có hư, có ngang bướng cứng đầu ra sao "lóc xương trả cha, lóc thịt trả mẹ" nhưng tình máu mủ ruột thịt làm sao mẹ có thể bỏ con được, mẹ vẫn sẽ dõi theo con, đùm bọc và che chở con. "千金难买一回头 - Thiên kim nan mãi nhất hồi đầu" đến giờ thì con đã hiểu được câu nói ấy mẹ à! Thiên kim nan mãi nhất hồi đầu có nghĩa là mình không chỉ để ý những gì trước mắt mà còn phải trân trọng những người trư...